Alex | και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας ευρεν κοιμωμενους αυτουσ απο της λυπης
|
ASV | And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,
|
BE | And, getting up from prayer, he came to the disciples, and saw that they were sleeping for sorrow.
|
Byz | και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας ευρεν αυτουσ κοιμωμενους απο της λυπης
|
Darby | And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief.
|
ELB05 | Und er stand auf vom Gebet, kam zu den Jüngern und fand sie eingeschlafen vor Traurigkeit.
|
LSG | Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,
|
Pesh | ܘܩܡ ܡܢ ܨܠܘܬܗ ܘܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܡܢ ܥܩܬܐ ܀
|
Sch | Und als er vom Gebet aufstand und zu seinen Jüngern kam, fand er sie schlafend vor Traurigkeit.
|
Scriv | ηλθεν δε η ημερα των αζυμων εν η εδει θυεσθαι το πασχα
|
Web | And when he arose from prayer, and had come to his disciples, he found them sleeping for sorrow:
|
Weym | When He rose from his prayer and came to His disciples, He found them sleeping for sorrow.
|